-->

 
На главную

 Полезные ссылки
 Новости
 Форумы
 Знакомства
 Открытки
 Чат
 Гостевая книга

 Интернет-журнал
 Истоки
 О духовном
 Богом избранный
 Земля обетованная
 613 мицвот
 Время испытаний
 Персоналии
 Книжная полка
 Еврейский треугольник
 Мужчина и женщина
 Наш календарь
 
 Информагентство
 Хроника событий
 Пресса
 Из жизни общин
 Мы и политика
 Колонка редактора
 Наше досье
 Фотоархив
 Дайджест
 
 Интернет-лоция
 Каталог ресурсов
 Еврейские организации
 
 Деловой мир
 Торговая площадка
 Инвестиционная площадка
 Площадка высоких технологий
 Бизнес-услуги
 Новости бизнеса
 Котировки и курсы
 e-Ресурсы
 Бизнес-досье
 
 Бюро услуг
 Благотворительность
 Дорога жизни
 Житейские услуги
 
 ОТдых И ДОсуг
 Стиль жизни
 Вернисаж
 Еврейская мама
 Еврейский театр
 Игры он-лайн
 Анекдоты, юмор
 Шпиль, балалайка
 Тесты
 Гороскопы
 Один дома
 Виртуальный роман
 Конкурсы
 Виртуальные открытки
 Знакомства
 Тутти-еврутти
 
 Наш клуб
 Концепция
 Как стать членом клуба
 Устав IJC
 Имею сообщить
 Гостевая книга
 Чат
 Форумы
 Конференции
 


Реклама на IJC





Реклама на IJC



Капцн никогда не станет шнорером

В любой еврейской общине дело помощи нуждающимся было организовано превосходно…
Знаете ли вы, что означает еврейское слово «шнор»? Точнее, что оно означает на идиш, ибо иврит библейских времен такого слова ведать не ведал, а заимствовал его лет эдак сто назад из идиш. Так вот, «шнор» значит «попрошайничество», а «шнорер», соответственно, «попрошайка». Можно, конечно, перевести его и как «нищий», но это не будет стопроцентно правильно, поскольку как «нищий» переводится еще и слово «капцан» («капцн»). То есть в кармане пусто, семеро детей не кормлены, жена восьмым беременна, завтра шабес, а тут не то что гефилте фиш, а три куска селедки на девять частей не нарежешь, чтоб всем хватило, потому что и на три-то куска денег нет. Нищий? Конечно нищий! Но это не значит, что человек побежит на ближайший угол просить подаяния. Нет — он будет ломать голову, комбинировать: тут купить (на одолженные три копейки), там продать на пять, кому-то дров нарубить, кому-то воды принести… Но только не побираться! Может, он и капцн, но не шнорер. И цену себе знает…

Отчего же слово «шнор» появилось в еврейской среде так поздно? Скорее всего, потому, что евреи относились к попрошайничеству крайне отрицательно, хотя и признавали, что люди, оставшиеся без средств к пропитанию, вынуждены будут обращаться за милостыней. Законоучители глубокой древности даже запрещали заниматься этим женщинам — скажем, вдове следовало посылать в богатые дома старших сыновей, дабы не уронить свое женское достоинство, появляясь в чужих домах перед чужими мужчинами.

Вообще говоря, в любой еврейской общине дело помощи нуждающимся было организовано превосходно. К примеру, богатые посылали нуждающимся пищу таким образом, чтобы не задеть этим их чести. Существовали и другие способы помощи. Скитавшихся нищих называли «архей пархей», что приблизительно означает «бездельники». Но даже им следовало предоставить ночлег и пищу на один день. А если такой человек придет в субботу — то на два.

Зато после освободительной войны украинского казачества под руководством Б. Хмельницкого (о которой у евреев остались собственные горячие воспоминания — хмельницкес цайтн) по всей Европе появились тучи лишенных крова и хлеба евреев. И тут уж стало не до приличий. Им, разумеется, старались помочь — ведь в то время в некоторых общинах Центральной и Восточной Европы нищие составляли до двадцати процентов. А еще процентов пятьдесят были людьми, мягко говоря, не очень богатыми — просто капцаним. Но не шнорерами.

Так уж получилось, что в местечках Галиции, Закарпатья и бывшей отечественной черты оседлости шнор превратился у некоторой (ничтожно малой, конечно!) части населения в профессию, передававшуюся по наследству. Поэтому, перечисляя еврейские профессии, представленные практически в любом штетле-местечке, упомянув шадхенов, бадхенов, клезмеров и прочих, грех забыть о шнорерах. Тем более, что на свадьбу, организованную и обслуживаемую всеми вышеперечисленными специалистами, шнореры слетались буквально со всей округи. Они, в некотором роде, тоже обслуживали свадьбу — уж «мазлтов»-то точно кричали громче всех. Да и имели со свадьбы неплохо, дай Б-г хорошую свадьбу хоть раз в месяц!

А заодно следили, чтобы не забрел сюда со столь же благородной целью чужак. Занимательно, что и посторонние как бы признавали их право заниматься шнором на своей территории. И тут традиционное «сами мы не местные» однозначно не сработало бы. Скорее, наоборот.

До войны Закарпатье принадлежало Чехословакии. И повадились с некоторых пор шнореры из тамошних местечек и деревень ездить на промысел в Прагу, чтобы обрабатывать местных богатых и цивилизованных евреев. А тем видеть оборванных и кричащих на идиш соплеменников диковатого вида совсем не хотелось — пражские евреи были людьми очень европейскими. Но поскольку еврейское сердце не позволяло им сдавать непрошеных гостей в полицию, они написали раввинам в Закарпатье, что промышлять у себя позволят лишь имеющим разрешение раввина (да и тем — в ограниченном числе).

Представляете, какими счастливчиками оказались сумевшие раздобыть такое разрешение! И подают в Праге — так это вам не в Коломые! Человек, имевший разрешение, как бы имел а хазоке — достойную наследственную профессию: тут, знаете ли, даже дочек можно выдавать замуж за сыновей такого же зажиточного шнорера с пражской «лицензией» …

Лев Минц
Jewish.ru

http://www.jewish.ru/







Поиск по сайту

Самые читаемые страницы сегодня

Анонсы материалов
© Copyright IJC 2000-2002   |   Условия перепечатки



Rambler's Top100